6在ESL课堂上平衡L1和英语使用的策略gydF4y2Ba

在最近的一次推特聊天中,一位多语言学习者(MLLs)教师写道,她正为一个五、六年级的班级而头疼,因为他们坚持在课堂上讲自己的母语(西班牙语)。老师解释说她的目的是让学生练习说英语。gydF4y2Ba

我记得我有一个类似的问题教授一群第四年和五年级的日语学生。虽然我是MLL的经验丰富的老师,但这是我与日本学生的第一个经历,并拥有我的所有学生来自同一语言背景。我花了几个月的时间来弄清楚如何在学校中指导学生在学校适当地使用他们的家庭语言和英语。以下是六种想法,以帮助学生专注于使用课堂中的所有语言资源。gydF4y2Ba

1.在课堂上设置有关语言使用的政策gydF4y2Ba

2019年,我写了一个blogydF4y2BaggydF4y2Ba对于TESOL,标题为“gydF4y2Ba应该允许els在学校说出他们的l1吗?gydF4y2Ba在这个博客里,我引用了Fred Genesee的一篇文章gydF4y2Ba母语:英语学习者最宝贵的资源gydF4y2Ba据Genesee称,有无可争辩的证据表明,多语言学习者的母语对他们的学业成功有相当大的益处。我个人认为,我们需要允许学生在学校讲母语,在学校使用母语有助于他们学习英语。然而,在某些情况下,硕士研究生需要专注于说英语来完成作业。gydF4y2Ba

教师需要制定灵活的政策,具体规定哪些情况下应该讲母语,哪些情况下应该讲英语。例如,当mll讨论用英语阅读的内容时,他们当然应该被允许说自己的母语。gydF4y2Ba

2.让学生集体集思广益英语的价值gydF4y2Ba

在图表上写下他们的回复,以便所有学生都能看到它们。你希望学生看到学习英语的真实好处。您还希望他们在他们的家庭语言和文化中骄傲。我使用了Venn图来让MLLS比较并对比学习英语的理由和维护他们的第一语言的价值。gydF4y2Ba

3.为多语学习者提供可理解的输入gydF4y2Ba

学生可能在整个ESL课程期间都在说母语的一个原因是所提供的材料可能没有充分的支撑。学生必须能够理解他们正在学习的材料。教师需要使用视觉、现实和多媒体提供可理解的输入,并将新信息与已有知识联系起来。想了解关于脚手架的想法,请看我的TESOL博客。188金宝搏为什么封停了gydF4y2Ba用于支持EL学习的10个脚手架gydF4y2Ba。“您可能希望鼓励学生在他们的家庭语言中讨论困难的词汇或关键思想。gydF4y2Ba

4.让MLLS在小组中工作gydF4y2Ba

鼓励学生讲母语,以便理解活动方向和学习关键概念。学生分组后,用英语给你想让他们完成的活动指明方向,然后让学生用他们的母语讨论方向。给学生讲英语的真正理由。如果你把这些讨论建立在对学生有意义的东西上,你可以得到更有成效的学生演讲。找到与你的学生生活相关的活动。给他们一个需要达到的目标。这项任务应该是在英语语言发展水平。gydF4y2Ba

5.为练习英语设置非常具体的任务gydF4y2Ba

一个课程计划,目标“MLLS将练习英语”不是一个良好的计划。为MLLS设置非常具体的任务是非常重要的,以便在其群组中完成。在拥有学生开始他们的团队工作之前,教师需要自由解必要的词汇,并确保MLLS了解关键概念,然后给出特定的任务。gydF4y2Ba

例如,如果你正在学习“19世纪城市的发展”,让学生画一种人们在19世纪的城市中可以找到但在乡村中找不到的东西。让他们找出关于那件物品的三个事实。这些可能包括高层建筑、电梯、电车和公寓。gydF4y2Ba

6.记住要尊重课堂上的翻译过程gydF4y2Ba

研究表明gydF4y2Ba那些多语言学生没有两种或更多个单独的语言。他们有一个语言曲目,包括他们所说的语言的特征。他们在学校工作时从所有语言中提取信息。这种翻译在多语种社区中是正常的。此外,MLLS使用他们的家庭语言来学习英语。指导学生全天使用他们在学术课堂上的所有语言能力。gydF4y2Ba


因此,答案在标题中提出的问题 - “多语种学习者应该在ESL课堂上发言的语言是什么?” - 是应该鼓励MLLS使用他们所有的语言曲目来完成学校的学术工作。gydF4y2Ba

关于Judie海恩斯gydF4y2Ba

Judie海恩斯gydF4y2Ba
Judie Haynes在28年来教授ESL,是埃尔斯教师的八本书的作者和同志,是最近的“教学力量:支持创伤,暴力和慢朗压力的学生”与Debbie Zacian和Lourdes Alvarez-Ortiz.她是Tesol出版物“基本老师”的专栏作家,也是英语学习者教师的Twitter聊天的Cofound和Comoderator。gydF4y2Ba
此条目已发布gydF4y2Ba188金宝搏为什么封停了和标记gydF4y2Ba,gydF4y2Ba,gydF4y2Ba,gydF4y2Ba.书签书签gydF4y2Ba永久链接gydF4y2Ba.gydF4y2Ba

7回复gydF4y2Ba
6在ESL课堂上平衡L1和英语使用的策略gydF4y2Ba

  1. 教授查尔斯gydF4y2Ba 说:gydF4y2Ba

    对于我们位于墨西哥瓦哈卡的小型大学来说,这是一个非常合适的话题。纯英语或部分沉浸式教学法已经建立了几十年,而双语/翻译教学法还没有在世界范围内得到同样程度的采用(在其他领域的管理者和教师中)。我一直在为使用西班牙语(L1)作为向基础学生教授英语(L2)的工具而辩护。有什么研究/统计方面的建议我可以用来证明它的有效性吗?gydF4y2Ba

    • Judie海恩斯gydF4y2Ba 说:gydF4y2Ba

      我认为学区应该有一个政策,埃尔斯教师应该有投入的政策。我建议您通过Fred Genesee,Francois Grosjean和Ofelia Garcia读取研究。加西亚有一本名为的新书gydF4y2Ba
      “翻倒语课堂:利用学生双语学习”gydF4y2Ba
      作者:Ofelia García(作者),Susana Ibarra Johnson(作者),Kate Seltzer(作者)。gydF4y2Ba

  2. 加芙马洛塔gydF4y2Ba 说:gydF4y2Ba

    我不认为有一个正确或错误的答案。一切都将取决于学校的政策,以及是否可以在课堂上或在学校里说母语。它也可以取决于水平。初学者更有可能使用他们的母语,而随着水平的提高,学生倾向于更独立地使用第二语言。gydF4y2Ba

  3. Parthasarathi.gydF4y2Ba 说:gydF4y2Ba

    谢谢分享你的经验。gydF4y2Ba

  4. 在语言习得过程中完全理解绝对是良好的。一旦老师在那个级别,他/她就成为一个真正的促进者。gydF4y2Ba

  5. 对我来说,学生在课堂上没有用英语的最大原因是因为他们不能。提供可理解的输入有助于很多!gydF4y2Ba

留下一个回复gydF4y2Ba

您的电子邮件地址不会被公开。gydF4y2Ba必填字段已标记gydF4y2Ba*gydF4y2Ba

本网站使用AkisMet减少垃圾邮件。gydF4y2Ba了解如何处理您的评论数据gydF4y2Ba.gydF4y2Ba